« OSX 10.4.3から困っていること | Main | BBCの映像資産を垣間見る »

2005.11.12

iTMSの「小泉今日子」伝説


 朝方まで降っていた雨が上がり空は青空なのですが、東京は今年最初の木枯らしに見舞われているそうです。寒いですね。


 そんなニュースを見かけて、"あ、そういえば「木枯らしに吹かれて」なんて歌が昔あったなぁ…"と思った方。


 iTMSで「小泉今日子」と検索してみてください。

※「すべて」で検索です





Koizumi Fake01

な、なんじゃこりゃぁ!





 なぜか検索結果に引っかかる





ハングルのPodcast





 念のため、登録して再生を試みるも全く配信はされていないようです。


 登録されたPodcastの情報を表示させてみるとこのように記載されています。


음악, 미술, 게임, 그리고 . *주의: 주관적인 내용이 매우짙으며 가끔 "" 나옵니다.


 全く意味が分からないので、OCN翻訳サービスで訳してみました。

※今はこんな便利なものがあるんですね…。MacOSX標準のWidgetでは韓→英は可


(訳)音楽, 美術, ゲーム, そして生. *注意: 主観的な内容がメウジッウでありたまに "悪口"も出ます.


 まぁ、一部分からない部分もありますが(笑)、そういうことなんでしょう。


 …で、






小泉今日子はどこに???

|

« OSX 10.4.3から困っていること | Main | BBCの映像資産を垣間見る »

Comments

寒い一日でしたね
少しは体調はよくなりましたか?
小泉今日子より翻訳サービスに反応する私ですが・・・
便利なのですが どうも 直訳よりまだひどい訳もあって笑ってしまいます。

Posted by: 冬薔薇 | 2005.11.12 09:55 PM

>冬薔薇様
 明日は一日、朝早くから横浜へ行くことになっています。今日はゆっくりと休んでいました。

 翻訳サービス、無料で使えるのはありがたいのですが、たしかにまだまだ精度が欲しいところですよね。技術の進歩の割には、まだ恩恵を感じられないように思えます。

Posted by: Solid Inspiration | 2005.11.12 10:52 PM

キョンキョン好きなのにー。
外国にある変な看板みたいですね。
メウジッウってなんなんでしょう。
チェ ジウの親戚のようなものでしょうか?

Posted by: may-ogino | 2005.11.13 08:32 PM

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack


Listed below are links to weblogs that reference iTMSの「小泉今日子」伝説:

« OSX 10.4.3から困っていること | Main | BBCの映像資産を垣間見る »